By Ignacio Infante
After Translation examines from a transnational point of view a number of the ways that translation enables the movement of contemporary poetry and poetics around the Atlantic. It rethinks the theoretical paradigm of Anglo-American “modernism” in keeping with the transnational, interlingual, and transhistorical beneficial properties of the paintings of key glossy poets writing on either side of the Atlantic— particularly, the Portuguese Fernando Pessoa; the Chilean Vicente Huidobro; the Spaniard Federico Garcia Lorca; the San Francisco–based poets Jack Spicer, Robert Duncan, and Robin Blaser; the Barbadian Kamau Brathwaite; and the Brazilian brothers Haroldo and Augusto de Campos.
Read or Download After Translation: The Transfer and Circulation of Modern Poetics Across the Atlantic PDF
Best literary modernism criticism books
London's literary and cultural scene fostered newly configured varieties of feminist anticolonialism throughout the modernist interval. via their writing in and concerning the imperial city, colonial ladies authors not just remapped town, in addition they renegotiated the location of ladies in the empire.
Greater than a century after its beginnings, modernism nonetheless has the facility to surprise, alienate or problem readers. Modernist artwork and literature stay considered complicated and tough. This advent explains in a readable, vigorous kind how modernism emerged, the way it is outlined, and the way it built in numerous varieties and genres.
Modernist Afterlives in Irish Literature and tradition explores manifestations of the subjects, kinds, and practices of excessive modernism in Irish literature and tradition produced next to this influential circulation. Modernist Afterlives in Irish Literature and tradition heavily examines how Irish writers and artists from the mid-twentieth century onwards grapple with the legacies bequeathed by way of modernism and search to forge new modes of expression for contemporary and modern tradition.
Radio Modernism marries the fields of radio experiences and modernist cultural historiography to the hot 'ethical flip' in literary and cultural experiences to check how consultant British writers negotiated the ethical primary for public provider broadcasting that was once crafted, embraced, and carried out by way of the BBC's founders and early directors.
- Modernism, 1910-1945: Image to Apocalypse (Transitions)
- La revue Transition (1927-1938), le modernisme historique en devenir (Interférences) (French Edition)
- Late Modernism: Politics, Fiction, and the Arts between the World Wars
- The Cambridge Companion to the Bloomsbury Group (Cambridge Companions to Literature)
- The Early Poetry of Robert Graves: The Goddess Beckons (Literary Modernism)
Additional info for After Translation: The Transfer and Circulation of Modern Poetics Across the Atlantic